Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历上起推动作用
革命力量.
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历上起推动作用
革命力量.
Está en el centro histórico de la ciudad que es una zona muy bonita.
它在城市历
中心,那是一个美丽
地方。
En el museo hay muchas reliquias históricas.
博物馆里有很多文物。
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面临一个历困境。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据在北京有很多历
古迹。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历上
类似事例并非
明问题.
En una película histórica, el vestuario es muy importante.
在一部历故事片里,服装是十分重要
。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志成就值得自豪。
Creo que todos observamos la importancia histórica de ese momento.
我认为我们大家注意到这一时刻
历
意义。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求是纠正一种历
不公。
Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.
我们还必须意识到,我们掌握着在这一历时刻达到这一目标
机会和
力。
Históricamente, los movimientos bhakti y sufí absorbieron los mejores valores del pensamiento y la civilización.
历上,巴克蒂和苏菲运动吸收了最好
思想和文明价值观。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历
进程。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历和政治根源,而且可归因于不公正
国际经济秩序。
Hace dos semanas todos asistimos a la histórica cumbre de las Naciones Unidas.
两星期前,我们大家见证了具有历意义
联合国首脑会议。
Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历任务。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适应新历
现实。
Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.
由于历原因,有些部落区以一些族群命名。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Seguiremos trabajando con usted y con otros Estados Miembros en estos momentos históricos.
在这个历时刻,我们将继续与你和其他会员国一道努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。